Новости трекера | |
24-Апр-22 | Новый адрес трекера и форума |
16-Авг-19 | Уведомления в Telegram |
14-Фев-19 | Подписка (уведомления) |
Качество видео (виды рипов) CAMRip (CAM) - Иногда ошибочно помечают как Screen (SCR). Так называемая "экранка" или "тряпка". Видео и звук записывают на камеру в зале кинотеатра. Изображение иногда может быть снятым под углом к экрану, дрожать, в некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики. Обычно самое плохое и самое первое качество, которое можна найти после официального релиза фильма. Telesync (TS) - В идеале записывается с экрана професcиональной (цифровой) камерой, установленной на штатив в пустом кинотеатре либо в кабине оператора. Качество видео намного лучше, чем в CAMRip. Звук записывается напрямую с проектора или другого отдельного выхода, например гнезда для наушников в кресле. Таким образом звук получается очень хороший и без помех, как правило в режиме стерео. Много TS - это в действительности CAMRip, у которых перепутали название. Telecine (TC) - Копия снимается с киноленты c помощью специального оборудования. Фильм записывают с проектора с выходами для аудио и видео. Качество может быть разное, от хорошего до неотличимого от DVD, зависит от применяемого оборудования, звук отличный. Иногда бывают проблемы с естественностью цветов ("желтизна" картинки). Super Telesync (SuperTS, Super-TS) - Так называемая "оцифровка". Это TS (изредка ТС), прогнанный через компьютер - фильм осветлен, выровнен, убраны посторонние шумы изображения и звука и т.п. Качество зачастую неплохое, но зависит от создателя. DVD-Rip (DVDRip) - Рип с оригинального DVD, зачастую сжатая в MPEG4 для уменьшения размера фильма. В основном встречаются DVDRip объемом 650-700 Мб и 1,3-1,5Гб. Качество - очень хорошее, хотя зависит от мастерства создателя ("риппера"). Иногда версии c лучшим качеством обозначают как SuperDVD, HQ DVD. WEBRip - Видео с сайтов предлагающих онлайн-просмотр. В основном качество не очень высокой четкости. От автора - WEBRip (она же "вебка") - как запись с монитора так и захват, или скачано с сервера. В вебках могут быть и реклама и логотипы и другой мусор. Но бывают редкие случаи, когда вебка довольно таки не плохого качества. WEBRip 720p (1080) - может быть как с настройками видео так и без них. Данное видео кодируется с помощью кодека AVC (x264) "Рерипы", а так же рипы где происхождение исходника не известно обозначаются WEBRip. HDRip - Обычно рип с BDRip (720p или 1080p). Иногда источником могут быть и другие материалы высокой чёткости: HDDVDRip, DTheaterRip, HD 720, HD 1080 и т.п. (но не HDTV). Качество высокое, четкость выше чем у DVD. HDRip-AVC (разрешение менее чем 720p) - означает что видео кодировано с помощью кодека AVC (x264). SCREENER (SCR) или VHS-SCREENER (VHSScr) - То же самое что и DVDScr, только с видео кассеты. Копия c "promotional" VHS (кассета для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS, но картинка обычно "испорчена" водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками ("пропадающая цветность"). Звук неплохой, обычно стерео или Dolby Surround. DVD-Screener (DVDScr, DVDScreener) (SCR) - Копия c "promotional" DVD (Версия для кинокритиков, рекламная версия или бета) Тот же принцип, что и в просто Screener, но на DVD-носителе. Качество - как DVDRip, но картинка обычно "испорчена" водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками ("пропадающая цветность"). TV-Rip (TVRip) - Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны). Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом или SATRip формате. Качество зависит от оборудования, программного обеспечения и умения рипующего. SAT-Rip (SATRip) - Аналогично TVRip. Материал записан со спутникового видео (как правило это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала. DVB (DVBRip, DVB-T Rip) - Аналогично SATRip. Материал записан с наземного цифрового телевещания (как правило это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала. IPTV-Rip (IPTVRip) - Аналогично SATRip. Материал записан с цифрового IP-телевидения (как правило это цифровое MPEG2 или MPEG4 видео). Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip. Чаще всего присутствует логотип канала. Появился сравнительно недавно. PDTV-Rip (PDTVRip) - Pure Digital Television Rip - Рип с "чистого" цифрового телевидения. Обозначение показывает, что при кодировании не было преобразования с аналогового сигнала в цифровой. Под общим обозначением PDTV-Rip может скрываться IPTV-RIP, DVB-RIP, SAT-Rip. Источником может служить спутниковый канал, некодированое наземное цифировое вещание DVB-T, иногда IP-телевидение и другой канал цифрового вещания, в котором не применяются (или успешно обходятся) специальные методы, препятствующие прямой записи цифрового потока. Чаще всего присутствует логотип канала. DVD5 (DVD-5) - Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем - 4-4,5 Гб DVD9 (DVD-9) - Копия (несжатая) с двухслойного оригинального DVD. Объем - 7-9 Гб HDTV-Rip (HDTVRip) - Рип с HDTV (1920x1080, 1280x720), который обычно делается с разрешением обычного рипа (иногда с оригинальным разрешением). Качество зачастую лучше DVDRip. Так как запись сделана с ТВ трансляции то возможно наличие логотипа ТВ-канала, рекламы или всплывающих надписей от ТВ-канала. BD-Rip (BDRip, BRRip, BR-Rip) - Рип с Blu-Ray диска (от 25 Гб на слой) или с BDRemux. Относится к HDTV. У настоящих BDRip фильмов качество намного лучше DVDRip. Объем файла - 9,5 Гб. Часто в обозначении указывают размер картинки. Например, BDRip 720p BDRip 1080p. Иногда встречаются рипы с DVD с увеличенной картинкой и неверным обозначением BDRip. BDRemux - Конвертированный в mkv-контейнер (Matroska) Blu-ray без какого-либо сжатия, но с вырезанными дополнительными материалами, ненужными звуковыми дорожками и субтитрами. Blu-ray - Диск с полным сохранением внутренней структуры. Формат оптического носителя, используемый для записи с повышенной плотностью хранения цифровых данных, включая видео высокой чёткости. HD-DVD-Rip (HDDVDRip, HDDVD-Rip, HDDVD) - Рип с HD DVD диска (от 15 Гб на слой). Относится к HDTV. В связи с фактическим проигрышем в войне форматов Blu-Ray VS HD DVD, количество таких рипов будет незначительно. Laserdisc-RIP (LDRip) - Аналогично DVDRip. Эта версия делается из Laserdisc. Встречается довольно редко, в основном старые фильмы. VHS-Rip (VHSRip) - Источник материала кассета формата VHS, обычно довольно среднего качества. Workprint (WP) - Это так называемая "Бета-версия" фильма. Особо интересная для ценителей фильмов. Обычно выходит в формате VCD намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Из-за того, что это предварительная версия фильма, качество материала может быть как отличным, так и очень низким. Часто могут отсутствовать некоторые сцены, компьютерные спецэффекты. Однако может быть и такое, что есть сцены, которые в окончательной версии вырежут. Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана (он нужен для последующего монтажа окончательной версии). 720p, 1080p, 1080i - обозначения встречаются в HDTV-фильмах. Цифра - разрешение картинки по вертикали при соотношении сторон 16:9. К примеру - 720p - 1280x720 "i" (interlaced scan) - чересстрочная развертка, изображение формируется из двух полукадров (как в обычном телевидении). При этом уменьшается поток (следовательно и размер файла), но в движении видно т.н. "эффект гребенки" на границе цветов. Частота 50 или 60 полукадров в секунду "p" (progressive scan) - прогрессивная развертка, кадр передается и формируется целиком, при этом картинка в движении не искажается. Недостаток progressive - увеличенный в два раз поток по сравнению с interlaced. Вследствие - больший размер файла или меньшая частота кадров. Fullscreen (FS) - Релиз в полноэкранном режиме, разрешение видео 3:4. Часто Fullscreen делают из Widescreen-версии методом Pan and Scan (PS), обрезая часть кадра по бокам. Widescreen (WS) - Широкоэкранное видео, обычно 16:9. При просмотре на обычном экране с соотношением сторон 3:4 вверху и внизу экрана будут черные полосы. DUPE - Второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденный у первой) Director's Cut (DC) / Режиссерская версия - специальная редакция фильма, представляющая фильм с точки зрения режиссера, а не подредактированная согласно требованиям заказчиков, прокатчиков, студии, кинокритиков и т.д. Dubbed - Из фильма убран оригинальный звук. Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз. Line.Dubbed - Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из "кресла" или "проектора" (Line). LETTERBOX - То же, что и Widescreen (WS) LIMITED - Фильм был показан ограниченном количестве кинотеатров. Обычно не более 250-500. Mic.Dubbed - Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре. Pan and Scan (PS) - Метод преобразования widescreen (WS) видео в полноэкранный режим fullscreen (FS). При этом обрезается часть кадра справа и слева. PROPER - Повторный релиз фильма (иногда другой группой) в связи с плохим качеством предыдущего. RECODE - Релиз, переделанный в другой формат или заново кодированный RERIP - Новый рип фильма Special Edition (SE) - Специальная версия фильма. Ярким примером может служить отреставрированная версия "Звездных войн" с добавлением на материал 70-х годов компьютерной графики, анимации, 3D-моделей. Straight To Video (STV) - Фильм сразу вышел на DVD/кассете минуя кинотеатры. Качество - соответственно DVDrip или VHSrip. Subbed - Фильм с субтитрами WATERMARKED - Маленькие логотипы тв-канала или релизера. IMAX - версия картины, полная картинка только в IMAX сценах (АR 16:9), соответственно в обычных сценах (АR 2.35:1) полоски. WEB-DL (720p, 1080p и более) - Трансляция через интернет в отличном качестве (высокая четкость). Исходник, с которого делался этот рип, скачан с iTunes (платный сервер, там показывают в отличном качестве). Нет логотипов, нет всплывающего ТВ мусора и нет никакой рекламы и еще идут финальные титры. Так же отсутствуют настройки видео. WEB-DLRip - рип сделанный как правило с WEB-DL 720p (1080p), бывают рипы и с WEB-DLRip 720p (1080p). Исходник, с которого делался этот рип, скачан с iTunes или другого платного сервера для интернет-трансляций. Нет логотипов, нет всплывающего ТВ мусора и нет никакой рекламы и еще идут финальные титры. В общем, можно сказать, это вид рипов, не уступающих ДВД-рипам, скорее даже идентичны BDRip-ам. D-Theater - Бренд ассоциации 5-6 крупнейших студий Голливуда, который гарантирует хороший звук и ремастеринг картинки. Магнитный носитель D-Theater с виду похож на обычную видеокассету, однако имеет ёмкость до 50 ГБ и за счёт этого способен нести на себе полноценное 720p / 1080i видео высокой чёткости. Является предшественником Blu-Ray и HD-DVD, обеспечивает близкое к ним качество изображения и звука. На этом носителе было выпущено всего чуть более 30 фильмов. AVC (x264) - Видео кодировано с помощью кодека AVC, качество лучше чем у видео кодированного XviD или DivX. Формат может быть как mkv так и mp4. H.265/HEVC (High Efficiency Video Coding) - это новый стандарт кодирования видео. Стандарт H.265/HEVC является логическим продолжением стандарта H.264/AVC (Advanced Video Coding), и характеризуется более эффективными алгоритмами сжатия, а также поддержкой высокого разрешения вплоть до 8K UHD (8192x4320). Первая версия стандарта H.265 была опубликована в начале 2013 года. HDR (HDR10, HDR+, HDR10+) - Видео расширенного динамического диапазона (High Dynamic Range), применяется, дополнительно через пайп (вертикальная черта), для обозначения релизов закодированный кодеком H.265 (х265). SDR - Видео стандартного динамического диапазона (Standard Dynamic Range), применяется, дополнительно через пайп (вертикальная черта), для обозначения для 4K-рипов с UHD Blu-Ray (UHD BDRemux) и иных исходников х265, изначально расширенного динамического диапазона. UHD BDRip - Рип аналогичный по качеству BDRip`у, исходником для рипа служит UHD Blu-Ray (UHD BDRemux). UHD Blu-Ray (UHD BDRemux) - Аналогично Blu-Ray (BDRemux), но разрешением 4K (2160p). Как воспроизвести... • HEVC - Любителям решения из коробки - установить последнюю версию на выбор: Media Player Classic - Black Edition (MPC-BE) VLC media player Daum Pot Player GOM Media Player Любителям WMP и других плееров, использующих по умолчанию для воспроизведения системные кодеки+сплитеры - установить K-Lite Codec Pack версии 10.1.0 и выше. Любимые плееры, не использующие по умолчанию для воспроизведения системные кодеки+сплитеры, нужно перенастроить на использование оных. AVI / MKV / MP4 воспроизводятся элементарно с помощью проигрывателя Media Player Classic он же MPC Кратко о видах сверхвысокого разрешения 2K - 2048x1080 4K - 4096x2160 8K - 7680x4320 NTSC DVD (720x480) HDTV 720p (1280x720) HDTV 1080p (1920x1080) Digital Cinema-2K (2048x1080) Digital Cinema-4K (4096x2160) Red Digital Cinema-2540p (4520x2540) Super Hi-Vision/Ultra High Definition Video (7680x4320) Качества переводов (виды переводов) Звуковой перевод (озвучка) изначально основывается на двух основных типах: Дублированный или Закадровый. Потом, каждый из основных переводов разделяется на Профессиональный или Любительский. В свою очередь Профессиональный и Любительский переводы подразделяются на многоголосый, двухголосый, одноголосый, авторский. Дублированные переводы: • D - Дублированный (профессиональный) – официальное профессиональное многоголосое озвучивание (обычно не менее 10-15 дублеров), когда абсолютно не слышно языка оригинала, при этом все остальные звуки должны сохраняться и должен сохраняться липсинг (от слова липс-губы), т.е. у зрителя должно создаваться впечатление, что актер говорит на родном зрителю языке. Если на "фоне", даже немножко, слышны оригинальные голоса, это уже не Дубляж – это Закадровый перевод. Дубляж – серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа. Профессиональный (от слова профессия), т.е изготовленный специализированными производителями по заказу телеканала/цифрового магазина и т.д., либо для выпуска на лицензионном носителе. • D - Дублированный (неофициальный) - язык оригинала не слышно, но могут присутствовать несоответствующие официальному переводу проблемы с липсингом, звуком и т.п. Зачастую выполнен профессиональными актерами. В отличие от профессионального, любительский дубляж не может быть представлен на официальных источниках/носителях. Закадровые переводы: • P - Профессиональный многоголосый закадровый – официальное закадровое многоголосое (не менее 3-5 человек) озвучивание, с соблюдением интонаций, без переигрываний, в котором, в отличии от дублированного, можно услышать приглушенные оригинальные голоса. • P1 - Профессиональный одноголосый закадровый – официальное закадровое одноголосое озвучивание в исполнении одного человека с хорошо поставленным голосом, с соблюдением интонаций, без переигрываний. Как правило, может применяться в озвучивании документальных фильмов. • P2 - Профессиональный двухголосый закадровый – официальное закадровое двухголосое (как правило - мужчина и женщина) озвучивание хорошо поставленными голосами, с соблюдением интонаций, без переигрываний. Чаще всего применяется для озвучивания документальных фильмов. • L - Любительский многоголосый закадровый - неофициальное озвучивание коллективом людей (не менее 3-5 человек), решивших озвучить фильм или игру. Встречается очень редко. • L1 - Любительский одноголосый закадровый - неофициальное одноголосое озвучивание одним человеком. Чаще всего встречается в озвучивании недавно вышедших зарубежных документальных фильмов. • L2 - Любительский двухголосый закадровый - неофициальное двухголосое (как правило - мужчина и женщина) озвучивание. Возможно изменение голосов для придания разнообразия озвучке персонажей. Чаще всего встречается в озвучивании редких фильмов, или ещё не получивших официального перевода. Пример: переводы релиз-групп "Электричка", "SCTeam", "RelizLab" и т.п. • A - Авторский - неофициальное одноголосое озвучивание одним человеком, получившее общественное признание. В конце XX - начале XXI века множество популярных фильмов отдельно озвучивали люди, запомнившиеся своими голосами и оригинальностью звучания, вызывая уважение у благодарных зрителей. В этом случае вместе с указанием наличия Авторского перевода принято приводить фамилию или известный ник озвучившего. Обратите внимание, что различается два направления переводов в исполнении Дмитрия Пучкова (Гоблин): "Божья искра" и "Полный Пэ": Студия "Божья искра" - смешные переводы Гоблина. Пародии на отечественные кино-переводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных "переводчиков", чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма. Студия "Полный Пэ" – правильные переводы Гоблина. Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет, значит и в переводе брани нет. Дополнительные обозначения (в Названиях раздачи пишутся в конце после символа |): • Sub – Текстовое сопровождение видео (Субтитры), дублирующее или дополняющее оригинальный звук фильма или передачи. Обычно субтитры оформляют как текст, написанный шрифтом среднего размера и расположенный в нижней части экрана при просмотре видео. Может присутствовать ненавязчивая текстовая реклама. • CAM (устаревшее обозначение: "Звук с CAMRip") – Звук записанный в кинотеатре при посетителях. Могут присутствовать самые разнообразные шумы и ненавязчивая звуковая реклама. Презентации с подобным звуком при появлении более качественных релизов подлежат удалению. • Line (устаревшее обозначение: "Чистый звук") – Звук напрямую записан с проектора или подобного устройства с помощью любого из возможных Line-toneport. Может присутствовать ненавязчивая звуковая реклама. Презентации с подобным звуком при появлении более качественных релизов подлежат удалению. Переводчики, студии (справка) • Дублированный (неофициальный): Flarrow Films Jaskier Overtook Studio Progovory Band Red Head Sound Bad Company Dub • Авторский перевод: Алексеев Антон Визгунов Сергей Витя-говорун Володарский Леонид Вадим Назаров Гаврилов Андрей Горчаков Василий Готлиб Александр Гранкин Евгений диктор CDV [Матрос] Дольский Андрей Дохалов Вартан Дьяков Сергей Дьяконов Константин Живаго Николай Живов Юрий Иванов Михаил Боровой Антон Сергеевич [Карповский] Карцев Петр Кашкин Александр [Первомайский] Киреев А. Козлов Сергей Королев Владимир Кузнецов Сергей Латышев Максим [Егор Хрусталев] Лёша-Прапорщик Либергал Григорий Марченко Александр Махонько Виктор Медведев Алексей Михалев Алексей Мишин Алексей Мудров Андрей Немахов Юрий Огородников Валерий [Лектор] Пронин Антон Прямостанов Павел Пучков Дмитрий Юрьевич [Гоблин / Goblin] Рудой Евгений Рябов Сергей Санаев Павел Сербин Юрий Сонькин Владимир Толбин Юрий [Николаев] Штейн Владимир Янкилевич Роман • Авторские переводчики (новые): Ахметов Сергей Игоревич [seqw0] Важенин Андрей [BadBajo] Воронцов Владимир Анатольевич [-Доцент-] Готлиб Александр Замез Вячеслав [zamez] Есарев Дмитрий Завгородний Владимир Гавриилович Кирдин Никита Александрович [Stalk] Котов Вячеслав Олегович Марченко Александр Матвеев Алексей [Doctor_Joker] Медведев Юрий Васильевич Поздняков Константин Рапсодов Севат Романов Алексей [LeXiKC] Смирнов Александр Сергеев Сергей [Russianguy27] Строев Денис [de}{ter] Филонов Константин [voxsolus] Хохлов Борис [Акира] Чадов Михаил [Vincent_2009] Шадинский Денис (По версии Шадинского) Штамп Дмитрий [sf@irat / sfairat] Яковлев Алексей Яроцкий Михаил [kyberpunk] • Профессиональный закадровый перевод: 100ТВ 2х2 Agatha Studdio AlexFilm Amedia [NovaFilm, Novamedia] ARS-studio Astana TV AzOnFilm AXN Sci-Fi CDV CGInfo CP Digital Contentica DoubleRec Disney DVDXpert Elrom Filiza Studio FocusStudio FOXCrime FoxLife Gears Media IdeaFilm Jaskier LostFilm MC Entertaiment Mega-Anime MTV Neoclassica NewComers NewStudio Nickelodeon NovaFilm NovaMedia Ozz Paramount SDI Media Sony SF Superbit TVShows (ex-FilmsClub) Tycoon Universal ViruseProject WestVideo Арена Арк-ТВ Домашний ДТВ ДубльPR studio Екатеринбург-Арт Инис [Лексикон] Киномания Кипарис Кириллица Кравец Кубик в Кубе Кураж Бомбей Невафильм Новый канал НТВ / НТВ+ Омикрон ОРТ Парадиз-ВС Первый канал Петербург 5 канал Пифагор студия "Позитив" Премьер Видео Фильм РЕН-ТВ С.Р.И. — Специальное Российское Издание СоюзВидео студия «Велес» студия «Нота» студия «СВ Дубль» ТВ3 ТВЦ ТНТ ТОО Прим Хабар HDrezka Studio Greb&Creative • Любительский закадровый перевод: AlphaProject Albion Studio Alternative Production AniDub AniFilm AniLibria Anilife Project AniMedia AnimeReactor AnimeVost AniPlay AniStar ApofysTeam Baibako BraveSound CACTUS TEAM СoldFilm DexterTV DreamRecords Eleonor Film E-Production Etvox Film Filiza Studio Flux-Team F-TRAIN GladiolusTV Gramalant GREEN TEA GSGroup HamsterStudio ICG Jetvis Studio Jimmy J Kansai Studio LevshaFilm LugaDUB LE-Production MYDIMKA MUZOBOZ Naruto-Hokage NetLab Anima Group NikiStudio Records OmskBird OneFilm OpenDub Padabajour Pazl Voice ParadoX RG.Paravozik Shiza Project SkyeFilmTV STEPonee StopGame Sunny-Films To4kaTV VictoryFilms Web_Money ZM-SHOW Несмертельное оружие Причудики Райдо Синема-УС Студия Пиратского Дубляжа aka Сладкая парочка Частная Студия • Последнее редактирование 29.11.2022 г. (добавлен неофициальный дубляж) |